メランコリーⅠ型

まとまりのない人

三角チョコパイの衣がハラハラ落ちていく feat.2017冬

今季もマクドナルドで三角チョコパイが限定で販売されています。

 

 

www.mcdonalds.co.jp

 

2,3度食べてみて思ったことがあるんですけど言っていいですか・・・・・・・・・・

 

 

(いや前から気づいていたんですけども・・・・・)

 

衣がぽろぽろ剥げて地面や衣服に落下していく現象は皆さんどう対処されているのでしょうか・・

 

 

マクドナルド側「粉雪をイメージした食べ心地になっております。見て美しい、食べておいしい、それがマクドナルドのポリシーでございまして、こちらの三角チョコパイはその先陣を切る商品になっておりまして~」

 

 

 

・・・

この季節に食べるとぽろぽろ、いやハラハラ落ちていく三角チョコパイの衣がやけに切なく見えてくるんですよね。

 

 

いのちのはかなさって言うんですかね。

 

生まれては消え、生まれては消え・・・・・・・・

 

 

ああ、生命の価値って尊いんですね・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

 

はっ

 

もしかしてマクドナルドは情操教育をチョコパイで試みているんですかっ?!

そうなんですかっ?!!!!

このチョコパイで人類の向上をはかっているんですね?!

 

いやはや、なかなかの策士ですね・・・・・・・・・・・・・・・

 

 

落ちてくわ

ハラハラしちゃう

我が人生

 

ツジョン心の俳句

 

 

 

 

自然のままに生きてもOK?

今回の英単語はBritney spears7枚目のアルバム「Femme fatale」から

 

 

 

erupt(イラプト)

 

 

意味は

爆発する、噴火する

 

「erupt with anger.」

怒りを爆発させる。

 

感情をあらわにする時などに使える単語ですね。

 

 

ドライブに繰り出したくなる曲、「I wanna go」からのピックアップでした。

 

ファム・ファタール

ファム・ファタール

I Wanna Go

新品価格
¥200から
(2018/11/22 10:27時点)

未来を見抜いて

今回の英単語はMariah carey1枚目のアルバム「Mariah carey」から

 

 

 

Conceive(コンシーブ)

 

 

意味は

想像する、考える、思う、抱く

 

「I conceived my friends be came happy.」

私の友人は幸せになると思った。

 

幅広いシーンで使える単語です。

 

 

マライアキャリーの曲の中で一番思い入れのある「Vision of love」からのピックアップでした。

 

Mariah Carey

新品価格
¥1,600から
(2018/11/22 10:24時点)

女性器の名称を言うと急に場が盛り下がる謎の現象

「ち○こ」って言ってもなあなあで済むのに、「ま○こ」って言うと急にテンション下がって生気がなくなってしまう(性器だけに)のは何故・・・・なのだろうか。

 

 

 

いや、ち○こはなあなあで済まないよ、というそこのあなたはとてもお上品なパーソナリティーなのだろう。

社会に出りゃ汚い話なんて山ほどある。

 

 

ち○こはカジュアル化されているのに、ま○こはまるで不可侵すべきでない単語かのような扱いを受けている。

ま○こと言った男は清々しいほど下劣な奴だと思われ、ま○こと言った女は迫害されるかのような勢いでドン引かれる。

 

 

もう少しま○こという単語がポピュラーになってもいいのではないか。

 

何故ポピュラーにならないのか。

 

 

その裏には女性は積極的に性を謳歌してはいけないという暗黙のルールが隠れているのではないかと思う。

 

性欲の強い男は威勢がいいくらいに思われているが、性欲の強い女は下品、ひどい場合はそれだけでヤ○マンだと思われている始末である。

性欲と言うのは個体差であって性差ではない。

ちなみに私はあまりない。

だから恥じらいもなくこんなお下劣なテーマで文章を書けるのかもしれない。エロい人って大抵ムッツリじゃん?

 

性器って別にエロいものじゃないしただの体の一部なのに何でま○こは人前で使ってはいけないワードと認識されているのかが不思議。

いやち○こも人前じゃ使っちゃいけないよというツッコミは受け付けない。

 

 

とにかく私は女性が性的に弱い立場だということが嫌だ。受け入れられない。男は女を服従させる本能がある~とか言われてもだ。それなら女は男に自分と子供を養ってもらう本能があるのに現代は共働きが優勢で当たり前なのを受け入れて生活できていることはちゃんちゃらおかしい。

 

本能なんて理性で蹴散らせるんだぞ。

 

 

長々と話したが結局私が言いたいことは「女性の女性性を解放させてあげたい」ということである。

 

 

・・・

 

 

 

きちんと自己肯定をしよう

今回の英単語はJustin timberlake1枚目のアルバム「Justified」から

 

 

 

Deserve(ディザーブ)

 

 

意味は

価値がある、受けるに足る

 

「You deserve what you get.」

あなたは自業自得だ。

 

スピーチや意思表明の時に使うことが多い単語です。

 

 

ジャスティンティンバーレイクの中で私的に一番好きな曲「Senorita」から。

 

Justified

Justified

 

 

 

 

最近、日本に外国人が多すぎる

私が住んでいる場所はさして都会ではないが、それでも一歩外に出ると一度は外国人を見かける。

 

 

 

私は今22歳だが、私が中学生くらいまではこんなことはなかった気がする。

高校生の頃はちらほら見かけたかな・・?くらいでまだまだ外国人は少数派だった。それがここ数年で一気に増加している。それも旅行ではなく定住しているような雰囲気の外国人が。正直あまりいい気はしない。

 

先日そこまで大きくはないアウトレットに出向いたんだが、そこでも外国人をわんさか見かけた。

多分東南アジアなどの国から来た人だと思うが、あんまり大きくないし目立つ場所にないアウトレットでこれだけ見かけるのだからかなり数年前とは状況が変わっているのだと思う。

なんというか、怖い。

 

別に迷惑行為をされたわけではないが、何のために日本に来ているか分からない素性の知らない外国人がそこら辺でたくさん生活している状況に得体のしれない恐怖心を感じる。

 

 

やはり日本は優れたいい国だからな~

なんてのんきな事は言っていられない。偏見かもしれないが先進国以外の国は多産で繁殖能力(失礼かな)が旺盛なイメージ。

少子化が進んでいる日本でそういった方々に生活されると日本人の血が途絶えてしまうのではないかと良からぬことを考えてしまう。

 

 

皆様の生活圏内に、外国人は増えましたか?

 

 

 

 

過ごすのはただのクリスマス

今回の英単語はPaul macCartney&wings29枚目のシングル「Wonderful christmastime」から

 

 

 

Simply(シンプリー)

 

 

意味は

単に、簡単に、飾りなく、ただ

 

「Live simply.」

簡素に暮らす。

 

 

頻繁に使用できる単語だと思います。

 

 

感動的なクリスマスソングよりも、ただ賑やかさだけで乗り切るような曲の方がクリスマスらしくて好きです。

 

Wonderful Christmastime

Wonderful Christmastime