メランコリーⅠ型

まとまりのない人

2017-01-01から1年間の記事一覧

【戦争間近か】日本国内に北朝鮮の工作員がたくさん紛れていることについて

そもそも、日本国内に北朝鮮の工作員が存在することを日本人は知っているのか。日本の行く末に興味はあるのか。考える力を放棄してはいないか。 何も知らない、知る必要なんてない、と思っているのなら考えを改めてほしい。 先日、北朝鮮の木造船が秋田沖に…

正しい道を選んで

今回の英単語はWham!1枚目のアルバム「fantastic」から indicator(インディケーター) 意味は 指示する人(もの)、表示、標識、測定器 「Serve as an indicator.」 指示者として従事する。 正しく上から指導する人などに使う単語です。 この曲はミラクルズの…

永遠かのように思えたら

今回の英単語はBee gees15枚目のアルバム「Spirits having flown」から Fade(フェイド) 意味は 弱まる、消えていく、衰える 「His charm isn't faded.」 彼の魅力は衰えていない。 消えかかっていく儚さのようなものを表現できる単語です。 ファルセットを…

忘れられない経験になりそう?

今回の英単語はBruno mars13枚目のシングル「That what I like」から Jammies(ジャミーズ) 意味は パジャマ、寝間着 「Let’s sleep with a new jammies tonight.」 今夜は新しいパジャマで寝よう。 普段の生活で使える単語ですね。 それにしてもブルーノと…

たまには馬鹿にもなります

今回の英単語はBananarama21枚目のシングル「Love,truth and honesty」から Fool(フール) 意味は ふざける、おどける、馬鹿な真似をする 「What a fool he was trust you.」 彼はあなたを信用していた。 自分の間抜けさに驚いたり後悔をするような単語です…

自己犠牲すらいとわない?

今回の英単語はJohnny hates jazz1枚目のアルバム「Turn back the clock」から Sacrifice(サクリファイス) 意味は ((自己)犠牲、犠牲になる、いけにえ) 「I am willing to sacrifice in war.」 戦争で犠牲になっても構わない。 何かのために犠牲にしなくて…

お金に振り回されるなんて...

今回の英単語はTaylor swift枚目のアルバム「Reputation」から Ransom(ランサム) 意味は 身代金、(人質などの)解放 「The ransom is required for the criminal.」 犯人に身代金を要求される。 サスペンスでお馴染みの単語です。 テイラーの最新アルバムの中…

夜遊びするときに使える

今回の英単語はTOTO5枚目のアルバム「Isolation」から After dark(アフターダーク) 意味は 暗くなった後の、夜の、日が暮れてから 「We shall get there after dark.」 日暮れ後になる。 「夜に渋谷で遊ぼうよ~」とか夜遊びするときの会話に使えますね。…

敵と対面したときに使ってみては?

今回の英単語はDuran duran4枚目のアルバム「Notorious」から Notorious(ノートリアス) 意味は (悪い意味で)有名、悪名高い 「He is notorious murders.」 彼は悪名高い殺人者だ。 とか、こういった感じで使います。 有名だけど評判の悪い人などに使う言葉…